Short description: Character set for Viewdata This article covers technical details of the character encoding system defined by ETS 300 706, a standard for World System Teletext, and used for the Viewdata and Teletext variants of Videotex in Europe. ## Contents * 1 Character sets * 1.1 Control characters * 1.2 Latin * 1.2.1 G0 * 1.2.2 G2 * 1.3 Greek * 1.3.1 G0 * 1.3.2 G2 * 1.4 Cyrillic * 1.4.1 G0 * 1.4.2 G2 * 1.5 Arabic * 1.5.1 G0 * 1.5.2 G2 * 1.6 Hebrew * 1.7 Graphics character sets * 1.7.1 G1 block mosaics * 1.7.2 G3 smooth mosaics and line drawing * 2 References ## Character sets The following tables show various Teletext character sets. Each character is shown with a potential Unicode equivalent if available. Space and control characters are represented by the abbreviations for their names. ### Control characters Control characters are used to set foreground and background color, character height, current default character set, and other attributes.[1][2] In formats where compatibility with ECMA-48's C0 control codes such as Template:Ctrl and Template:Ctrl is not required, these control codes are sometimes mapped transparently to the Unicode C0 control code range (U+0000 through U+001F).[3] Amongst C1 control code sets, the ITU T.101 C1 control codes for "Serial" Data Syntax 2,[4] are mostly a transposition of the Teletext spacing controls, except for the inclusion of Template:Ctrl at 0x9B. |- |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|ABK |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|ANR |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|ANG |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|ANY |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|ANB |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|ANM |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|ANC |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|ANW |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|FSH |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|STD |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|EBX |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|SBX |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|NSZ |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|DBH |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|DBW |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|DBS |- |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|MBK |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|MSR |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|MSG |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|MSY |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|MSB |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|MSM |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|MSC |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|MSW |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|CDY |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|SPL[lower-alpha 1] |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|STL[lower-alpha 2] |title="U+001B ESCAPE" style="font-size:75%;padding:1px;"|ESC[lower-alpha 3] |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|BBD |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|NBD |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|HMS |title="" style="font-size:75%;padding:1px;"|RMS |} 1. ↑ The ETS 300 706 name of this control code is "Contiguous Mosaic Graphics", and it switches mosaic characters to contiguous (connected) display.[2] Its other name of "Stop Lining" arises from other formats, as well as using it to switch mosaic characters to connected display, also using it to switch alphanumeric characters to non-underlined display.[4] 2. ↑ The ETS 300 706 name of this control code is "Separated Mosaic Graphics", and it switches mosaic characters to separated display.[2] Its other name of "Start Lining" arises from other formats, as well as using it to switch mosaic characters to separated display, also using it to switch alphanumeric characters to underlined display.[4] 3. ↑ ESC is also given the alternative name of "Switch" by ETS 300 706. It is used in certain contexts as a toggle between two G0 sets previously designated by dedicated packets.[2] ### Latin #### G0 Teletext (Latin G0)[5][6] | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F National option subset (see table below) Latin G0 national option subsets[7] | 23 | 24 | 40 | 5B | 5C | 5D | 5E | 5F | 60 | 7B | 7C | 7D | 7E | | | | | | | | | | | | | Primary set | | Czech/Slovak English Estonian French German Italian Latvian/Lithuanian Polish Portuguese/Spanish Romanian Serbian/Croatian/Slovenian Swedish/Finnish/Hungarian Turkish #### G2 Teletext (Latin G2)[8][9] | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F Diacritical marks for use with G0 characters ### Greek #### G0 Teletext (Greek G0)[10] | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F #### G2 Teletext (Greek G2)[11] | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F Diacritical marks for use with G0 characters ### Cyrillic #### G0 Teletext (Cyrillic G0, Russian/Bulgarian)[12] | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F Teletext (Cyrillic G0, Serbian/Croatian)[13] | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F Teletext (Cyrillic G0, Ukrainian)[14] | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F #### G2 Teletext (Cyrillic G2)[15] | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F Diacritical marks for use with G0 characters ### Arabic Note that each Arabic contextual/positional character in the tables below is shown with the non-positional Unicode equivalent if available. #### G0 Teletext (Arabic G0)[16] | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F #### G2 Teletext (Arabic G2)[17] | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F ### Hebrew Teletext (Hebrew G0)[18] | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F ### Graphics character sets #### G1 block mosaics Teletext (G1)[19][20] | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F Same table as above, rendered with bitmaps: | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | | | | | | | | | | | | | | | | 6 | | | | | | | | | | | | | | | | 7 | | | | | | | | | | | | | | | | #### G3 smooth mosaics and line drawing Teletext (G3)[21][22] | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F ## References 1. ↑ "4. Teletext and Minitel", L2/19-025: Proposal to add characters from legacy computers and teletext to the UCS, 2019-01-04, p. 2, https://www.unicode.org/L2/L2019/19025-terminals-prop.pdf#page=2 2. ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 "12.2 Spacing attributes", Enhanced Teletext specification, European Telecommunications Standards Institute (ETSI), May 1997, pp. 76–80, https://www.etsi.org/deliver/etsi_i_ets/300700_300799/300706/01_60/ets_300706e01p.pdf#page=76, retrieved 4 April 2020 3. ↑ Ewell, Doug (2020-10-16). "Teletext separated mosaic graphics". Unicode Mailing List Archive. Unicode Consortium. https://corp.unicode.org/pipermail/unicode/2020-October/009120.html. 4. ↑ 4.0 4.1 4.2 British Standards Institution (1982-06-01), Attribute Control Set for UK Videotex, ITSCJ/IPSJ, ISO-IR-56, https://www.itscj.ipsj.or.jp/iso-ir/056.pdf 5. ↑ "15.6.1, 15.6.2", Enhanced Teletext specification, European Telecommunications Standards Institute (ETSI), May 1997, pp. 114–115, https://www.etsi.org/deliver/etsi_i_ets/300700_300799/300706/01_60/ets_300706e01p.pdf#page=114, retrieved 4 April 2020 6. ↑ "TELTXTG0.TXT", L2/19-025: Proposal to add characters from legacy computers and teletext to the UCS, 2019-01-04, https://www.unicode.org/L2/L2019/19025-terminals-prop.pdf 7. ↑ "15.6.2 Latin National Option Sub-Sets", Enhanced Teletext specification, European Telecommunications Standards Institute (ETSI), May 1997, p. 115, https://www.etsi.org/deliver/etsi_i_ets/300700_300799/300706/01_60/ets_300706e01p.pdf#page=115, retrieved 4 April 2020 8. ↑ "15.6.3 Latin G2 Set", Enhanced Teletext specification, European Telecommunications Standards Institute (ETSI), May 1997, p. 116, https://www.etsi.org/deliver/etsi_i_ets/300700_300799/300706/01_60/ets_300706e01p.pdf#page=116, retrieved 4 April 2020 9. ↑ "TELTXTG2.TXT", L2/19-025: Proposal to add characters from legacy computers and teletext to the UCS, 2019-01-04, https://www.unicode.org/L2/L2019/19025-terminals-prop.pdf 10. ↑ "15.6.8 Greek G0 Set", Enhanced Teletext specification, European Telecommunications Standards Institute (ETSI), May 1997, p. 121, https://www.etsi.org/deliver/etsi_i_ets/300700_300799/300706/01_60/ets_300706e01p.pdf#page=121, retrieved 4 April 2020 11. ↑ "15.6.9 Greek G2 Set", Enhanced Teletext specification, European Telecommunications Standards Institute (ETSI), May 1997, p. 122, https://www.etsi.org/deliver/etsi_i_ets/300700_300799/300706/01_60/ets_300706e01p.pdf#page=122, retrieved 4 April 2020 12. ↑ "15.6.5 Cyrillic G0 Set - Option 2 - Russian/Bulgarian", Enhanced Teletext specification, European Telecommunications Standards Institute (ETSI), May 1997, p. 118, https://www.etsi.org/deliver/etsi_i_ets/300700_300799/300706/01_60/ets_300706e01p.pdf#page=118, retrieved 4 April 2020 13. ↑ "15.6.4 Cyrillic G0 Set - Option 1 - Serbian/Croatian", Enhanced Teletext specification, European Telecommunications Standards Institute (ETSI), May 1997, p. 117, https://www.etsi.org/deliver/etsi_i_ets/300700_300799/300706/01_60/ets_300706e01p.pdf#page=117, retrieved 4 April 2020 14. ↑ "15.6.6 Cyrillic G0 Set - Option 3 - Ukrainian", Enhanced Teletext specification, European Telecommunications Standards Institute (ETSI), May 1997, p. 119, https://www.etsi.org/deliver/etsi_i_ets/300700_300799/300706/01_60/ets_300706e01p.pdf#page=119, retrieved 4 April 2020 15. ↑ "15.6.7 Cyrillic G2 Set", Enhanced Teletext specification, European Telecommunications Standards Institute (ETSI), May 1997, p. 120, https://www.etsi.org/deliver/etsi_i_ets/300700_300799/300706/01_60/ets_300706e01p.pdf#page=120, retrieved 4 April 2020 16. ↑ "15.6.10 Arabic G0 Set", Enhanced Teletext specification, European Telecommunications Standards Institute (ETSI), May 1997, p. 123, https://www.etsi.org/deliver/etsi_i_ets/300700_300799/300706/01_60/ets_300706e01p.pdf#page=123, retrieved 4 April 2020 17. ↑ "15.6.11 Arabic G2 Set", Enhanced Teletext specification, European Telecommunications Standards Institute (ETSI), May 1997, p. 124, https://www.etsi.org/deliver/etsi_i_ets/300700_300799/300706/01_60/ets_300706e01p.pdf#page=124, retrieved 4 April 2020 18. ↑ "15.6.12 Hebrew G0 Set", Enhanced Teletext specification, European Telecommunications Standards Institute (ETSI), May 1997, p. 125, https://www.etsi.org/deliver/etsi_i_ets/300700_300799/300706/01_60/ets_300706e01p.pdf#page=125, retrieved 4 April 2020 19. ↑ "15.7.1 G1 Block Mosaics Set", Enhanced Teletext specification, European Telecommunications Standards Institute (ETSI), May 1997, p. 126, https://www.etsi.org/deliver/etsi_i_ets/300700_300799/300706/01_60/ets_300706e01p.pdf#page=126, retrieved 4 April 2020 20. ↑ "TELTXTG1.TXT", L2/19-025: Proposal to add characters from legacy computers and teletext to the UCS, 2019-01-04, https://www.unicode.org/L2/L2019/19025-terminals-prop.pdf 21. ↑ "15.7.2 G3 Smooth Mosaics and Line Drawing Set", Enhanced Teletext specification, European Telecommunications Standards Institute (ETSI), May 1997, p. 127, https://www.etsi.org/deliver/etsi_i_ets/300700_300799/300706/01_60/ets_300706e01p.pdf#page=127, retrieved 4 April 2020 22. ↑ "TELTXTG3.TXT", L2/19-025: Proposal to add characters from legacy computers and teletext to the UCS, 2019-01-04, https://www.unicode.org/L2/L2019/19025-terminals-prop.pdf 0.00 (0 votes) Original source: https://en.wikipedia.org/wiki/Teletext character set. Read more | Retrieved from "https://handwiki.org/wiki/index.php?title=Teletext_character_set&oldid=109288"